in a moment
- 一会儿;一会儿,立刻,马上
-
I 'll be back in a moment .
我去一会儿就回来。
-
In a moment the hat was back in its box .
不一会儿帽子就放回到盒子里了。
-
In a moment of madness she had agreed to go out with him .
由于一时糊涂,她同意和他约会。
-
He talked to the press in a moment of indiscretion .
他一时冲动对新闻界发表了讲话。
-
He might have let something slip in a moment of weakness .
他可能一时大意说漏了嘴。
-
In a moment the ceremony was in train
仪式马上就要开始了。
-
I 'll write you a cheque in a moment .
我过会儿给你开张支票。
-
In a moment he was gone
一转眼他就不见了。
-
He was also an MP — I 'll think of his name in a moment when it comes back to me
他当时也是一位国会议员,他的名字我得想一下才能记起来。
-
In a moment her eyelids flickered , then opened
她的眼皮随即动了一下,然后睁开了眼睛。
-
The opening of the scene depicts Akhnaten and his family in a moment of intimacy .
这幕戏的开场描绘了埃及法老阿肯那顿和他的家人其乐融融的情景。
-
He will come back to see you in a moment .
他马上会回来见你的。
-
She 'll come in a moment [ crack ] .
她马上就来。
-
You go first . I 'll be along in a moment .
你先走,我待会儿就来。
-
I really must be getting home in a moment .
我真的必须立即回家。
-
The job can be done in a moment .
这件工作马上就能完成。
-
He did something stupid in a moment of anger .
盛怒之下,他做了件傻事。
-
I know I was one point away from getting to the US Open final , but it all happened in a moment .
我知道我距离美网决赛只有一分之遥,但是接下去的那些在一瞬间就发生了。
-
In a moment he saw the rat 's sharp nose poke24 out from underneath25 the wooden trough .
瞬间来历,他就看见耗子的尖鼻头从木头食槽下面探出来。
-
I 'll be back in a moment for your order .
我一会儿过来请您点菜。
-
I 'll use it as a test for them in a moment .
我一会儿要考考他们呢。
-
We 'll see in a moment there 's a special function .
一会儿我们将看到它是一个特殊的函数。
-
Let them know that I 'll be back in a moment .
跟他们说我一会儿就回来。
-
You 'll get to know in a moment .
一会儿您就知道了。
-
I 'll come back to that in a moment .
我会马上回过来处理。
-
You 'll see what happens inside this method in a moment .
您将在稍后看到在这个方法中所发生的过程。
-
I discuss this method in a moment .
我稍后再讨论此方法。
-
Bear with me this will make sense in a moment .
请暂时容忍我你马上就明白我说的是什么了。
-
She realized in a moment how he had come there .
她立刻意识到他怎么会到这儿来。
-
The meaning of this will be clear in a moment .
这个名字的意思过一会儿就清楚了。